康力升從個人記憶出發,將感性交織於媒材本質之中,回應自然意象的消逝與永續的可能。他的創作以極具詩意與哲思的方式,不僅探討環境議題,更是人與空間、記憶、物質之間的深層對話,生活遺留物轉化為創作素材,日常物質承載著時間痕跡與家庭的記憶,藉由記憶痕跡與物質轉譯,讓觀者在凝視中思索文化與情感的延續。
游幸姍以抽象繪畫為媒介,以古典技法為根基,融合東方美學中的「幽玄」意境,讓觀者在色彩的律動中感受時間的推移與情感的沉澱,展現藝術家對自然環境的深層凝視。如幽徑般引領觀者進入一片靜謐的視覺空間,深沉的色彩背景中綻放出細膩而鮮明的光彩,彷彿自然的呼吸在畫面中緩緩流動。創作不僅是視覺的探索,更是深掘生活動人記憶,透過畫面中的律動、疊加與和諧深化,喚起人們對自然與心靈的新穎感知。其凝視是聆聽也是深刻感知,在色彩與形象之間,尋回那份屬於生命的純粹與感動。
鄧文貞以纖維藝術為載體,細膩編織出人與土地、記憶與環境之間的深刻連結。以藍染、刺繡、拼布等技法,重構台灣重大歷史事件遷徙歷程,展現文化與自然交織的軌跡。或以常民飲食為出發,透過立體編結技法,喚起對漁村生活與環境變遷軌跡的感知。鄧文貞以感性敘事方式,引導觀者凝視地方歷史與生態變化,喚起社會對環境的關注與行動,激發集體意識,進而促使思考自身在永續發展中的角色與責任。其凝視是對社會的深層提問,也是對未來的溫柔召喚。
Kang Li-Sheng begins with personal memory, interweaving sensibility and material to respond to the disappearance of nature and the possibility of renewal. His works, imbued with poetry and philosophical depth, explore not only environmental issues but also profound dialogues between people, space, memory, and matter. Everyday remnants—imbued with traces of time and familial memories—are transformed into creative materials, inviting viewers to contemplate the continuity of culture and emotion through their gaze.
Yu Hsing-Shan employs abstract painting as a medium for deep contemplation of nature and the environment. Rooted in classical technique and infused with the Japanese-influenced aesthetics of yūgen (幽玄), her works create an atmosphere where the rhythms of color evoke the passage of time and the sedimentation of feeling. Her practice extends beyond visual exploration, resonating with the collective memory of contemporary life. Through rhythmic layering and harmonious composition, she awakens a renewed sensitivity to nature and the inner self. Her gaze is both attentive listening and profound dialogue, reclaiming the purity and emotional resonance of life within the interplay of color and form.
Deng Wen-Jen works with fiber art, delicately weaving connections between people and the land, memory and environment. Through techniques such as indigo dyeing, embroidery, and patchwork, she reconstructs the trajectories of Taiwan’s major historical migrations, mapping the intertwining of culture and nature. Drawing inspiration from everyday food practices, she also employs three-dimensional weaving to evoke the living rhythms of fishing villages and the transformations of the environment. Her narrative, rich with sensibility, guides viewers to gaze upon local history and ecological change, while calling forth social awareness and action.