美術館【梅關係】— 林建榮個展 / 【Never Mind】Lin Chien-Jung's Solo Exhibition

ImgDesc

展覽期間:09.20(三)~ 10.19(四)/  清華大學藝文總中心 綜二館展廳 (1F)  地圖
開幕:09.20(三)16:00  / 
清華大學藝文總中心 綜二館展廳 (1F)
藝術家面對面:09.20(三)16:30  /  清華大學藝文總中心 綜二館展廳 (1F) 

平日12:00-18:00 / 假日12:00-17:00 / 國定假日 (中秋節、雙十節) 閉館

 

「梅關係」梅是清華的傳承,常被學生用來做雙關性的輕鬆戲謔用辭。口語上「沒關係」展現出現代社會中人與人之間漫不經心的承諾、敷衍、得過且過的無奈及自我安慰的習慣用語;這種戲謔、暗諷的姿態與環境對話也是當代藝術擅用的手法之一。知識份子自古以山水喻清志,林建榮則以“燈泡人”無五官的大頭玩偶,以空喻繁,承載富想象力的人類情緒,而寂寥的萌姿態更反映出‘大千世界,唯我唯尊’的現世享樂心態,這個燈泡人因為觸及人心,斜世代所以享盛名。這次展覽,除了以往藝術家較為鮮明的創作語彙,還有結合空間的充氣裝置,以一種呢喃低語的昏暗氛圍,呈現個人現階段面對知天命之所感與惑。

林建榮擅長運用燈光與雕塑的光影軌跡探索當代藝術,燈泡人系列作品典藏於各大美術機構,並在許多公共藝術設置中展示。曾榮獲文建會遴選赴英國倫敦蓋斯沃克藝術工作室( Gasworks Studio )、榮獲亞洲文化協會( ACC )遴選赴日本茨城縣參與阿庫斯( ARCUS Studio ),以及榮獲國家遴選赴美國長島水磨坊藝術中心 (The Watermill Center) 等多地駐村。

 

Exhibition:09.20(Wed)~ 10.19(Thu)/  NTHU Center for Arts and Culture_General Building 2 (1F)  Map
Opening:09.20(Wed)16:00  / 
NTHU Center for Arts and Culture_General Building 2 (1F)
Meet the Artist:09.20(Wed)16:30  /  NTHU Center for Arts and Culture_General Building 2 (1F)

Weekdays 12:00-18:00 / Weekends12:00-17:00 / National Holidays (Moon Festival、Double Tenth Day) Closed

 

"Never mind", in Mandarin, it pronounces “Mei-guan-xi”. “Mei”1 represents Tsing Hua’s tradition and is often used by students as a pun to make fun of. The expression "never mind" shows the careless commitment, perfunctory, helplessness in modern society. This kind of joking and ironic attitude is played by interacting with the environment, which is commonly used in contemporary art. In old times, mountains and rivers are often used in the drawings to represent one's ambitions. Lin Chien-Jung used the "Light Bulb Figures ", a big-headed doll without facial features, to metaphorize imaginative emotions in relate to complexity of the space. The cute and lonely posture reflects the attitude of "in the vast world, I am the one who is the only one." This lightbulb figure touches people's hearts and became famous. In this exhibition, in addition to the distinctive art works, there are also inflatable installations combined with the space. Forming a whispering, dim atmosphere. It presents the individual's current feelings and confusion for the future.

Lin Chien-Jung is good at using the light and shadow trajectories to explore contemporary art. His series of lightbulb figures are collected in major art institutions and displayed in many public art settings. He was selected by the Council for Cultural Affairs to go to Gasworks Studio in London, UK. He is selected by the Asian Cultural Council (ACC) to participate in ARCUS Studio in MotoyamaCho, MitoShi, Japan. He is also selected by the country to be an artist-in-residence for the Watermill Center in Long Island of the US.

Note. 1 “Mei” represent plum flower which is also the last name of Tsing Hua University’s former principal in 1931, Mei Yi-Chi, who plays an important part in Tsing Hua’s history.